журнал
Как стать актером дубляжа
Дубляж, или дублированный перевод — вид озвучивания, при котором делается новая речевая фонограмма к киноматериалу, полностью заменяя собой оригинальные голоса актеров. Актер дубляжа должен иметь голос, похожий на оригинал, при озвучивании попадать в артикуляцию героя, передавать чувства и интонации. Чтобы стать актером дублирования, нужно не только получить соответствующее образование, но и обладать определенным талантом.
В большинстве случаев дублированием занимаются профессиональные актеры, иногда к дубляжу привлекаются певцы и шоумены, которые тоже умеют управлять своим голосом и эмоциями.

Чтобы стать актером дубляжа, нужно получить профессию актера театра и кино в любом театральном вузе. Специальность, на которую нужно подавать документы, называется «Актерское искусство». После обучения в вузе выпускники овладевают секретами сценической речи, умеют перевоплощаться и соответствовать характеру своего героя, способны работать в команде с постановщиками, режиссерами и другими специалистами, адаптироваться к новым требованиям. Освоить навыки актерского мастерства можно гораздо быстрее! Для этого есть курсы Part Academy

Что должен уметь актер дубляжа

Наиболее востребовано дублирование иностранных художественных фильмов и мультфильмов, работа над ними становится интересным и завораживающим процессом. Вместе с тем это очень сложное и скрупулезное занятие, в котором важны мельчайшие детали. От мастерства актеров дубляжа зависит успех дублирования, благодаря их высококлассной игре зрители могут наслаждаться фильмом в полной мере, забывая, что персонажи на экране говорят чужими голосами.

Чтобы результат дублирования был успешным, актер должен уметь:

  • Точно передавать эмоции героя, в голосе актера должны слышаться искренние чувства: радость, страх, волнение, слезы.
  • Передавать актерскую игру, то есть голос не просто должен соответствовать ситуации эмоционально, но и подходить к внешности персонажа, его действиям.
  • Воспроизводить дыхание, манеру речи героя, попадать в жесты и мимику.
  • Четко говорить, не забивать речь лишними звуками, которые будут слышны в микрофоне.
  • Вживаться в образ и характер своего персонажа, чтобы голос отражал его поведенческие особенности. Актер должен срастись со своим героем, стать ним, забыть о себе.
  • Попадать в артикуляцию, произносить слова так, чтобы казалось, что язык дубляжа – родной язык оригинального героя.

У актера дубляжа должно быть хорошее воображение: иногда он записывает свою роль в одиночестве, без партнера, поэтому нужно представлять, что тот говорит в ответ. Также не лишней будет способность разговаривать разными голосами: профессиональный дублер может озвучивать нескольких персонажей в одном фильме.

В редких случаях стать актером озвучивания можно без специального образования, пройдя лишь курсы дубляжа. Это исключение из правил, которое случается с чрезвычайно одаренными личностями.
Полезные советы
Сфера дубляжа для актера озвучивания – самая востребованная и прибыльная; из десяти фильмов, которые выходят в прокат в России, восемь – иностранные, требующие качественного дублирования. Поэтому выпускнику театрального вуза стоит обратить внимание на это направление своей деятельности.

Вот несколько советов, которые помогут добиться цели:

  • Найдите в интернете контакты студий озвучивания, отошлите им свое резюме и демо-запись голоса. Не бойтесь звонить, напоминать о себе, оставляйте свои координаты, приходите лично, участвуйте в голосовых кастингах.
  • Если при студиях есть курсы дубляжа, обязательно запишитесь на них – в театральных институтах не всегда уделяется должное внимание постановке голоса для озвучки фильмов и мультиков.
  • Развивайте вокальные данные – пение помогает освоить несколько голосов, а это увеличивает шансы найти подходящую роль для дубляжа.
  • Совершенствуйте способности дублирования: подражайте голосам известных киноактеров, знакомых и родственников, при этом записывайте свой голос и прослушивайте его.
  • Много читайте вслух, проигрывая роли и интонации книжных персонажей.
Не бросайте работу в театре и кино – это даст вам новые навыки, не позволит растерять знания, возможно, вы познакомитесь с режиссером дубляжа, который ищет актеров.

Предел мечтаний любого актера дубляжа – закрепление его голоса за одной из кинозвезд. В этом случае актер практически пожизненно может озвучивать «своего» персонажа. Например, у Скарлетт Йоханссон есть официальный голос в России – это голос Татьяны Шитовой, Том Круз на русском говорит голосом Всеволода Кузнецова.
курсы для начинающих
Для тех, кто только начинает свой путь на сцену
Другие статьи